Act One Scene Three
Enter Duke, Senators, and Officers.
A1S2---our Statesmen be.
There's no composition in this News
That gives them Credit.
---gives them Credit.
Indeed, they are disproportioned.
My Letters say a Hundred and seven Galleys.
---and seven Galleys.
And mine a Hundred forty.
---a Hundred forty.
And mine two Hundred.
But though they jump not on a just account -
As in these Cases, where the aim reports,
'Tis oft with difference - yet do they all confirm
A Turkish Fleet, and bearing up to Cyprus.
---up to Cyprus.
Nay, it is possible enough to judgement:
I do not so secure me in the Error
But the main Article I do approve
In fearful sense.
---In fearful sense.
What ho, what ho, what ho!
>>> ho, what ho!
---ho, what ho!
A Messenger from the Galleys.
---from the Galleys.
Now? What's the business?
---What's the business?
The Turkish Preparation makes for Rhodes,
So was I bid report here to the State
By Signior Angelo.
---By Signior Angelo.
How say you by this change?
---by this change?
This cannot be,
By no assay of reason. 'Tis a Pageant
To keep us in false gaze. When we consider
Th' importancy of Cyprus to the Turk,
And let ourselves again but understand
That as it more concerns the Turk than Rhodes
So may he with more facile question bear it,
For that it stands not in such Warlike brace
But altogether lacks th' abilities
That Rhodes is dressed in. If we make thought of this
We must not think the Turk is so unskilful
To leave that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain
To wake and wage a danger profitless.
---a danger profitless.
Nay, in all confidence, he's not for Rhodes.
---not for Rhodes.
Here is more News.
>>> is more News.
Enter a Messenger.
---is more News.
The Ottomites, Reverend and Gracious,
Steering with due course toward the Isle of Rhodes,
Have there injointed them with an after Fleet -
---an after Fleet -
Ay, so I thought; how many, as you guess?
---as you guess?
Of thirty Sail; and now they do re-stem
Their backward course, bearing with frank appearance
Their purposes toward Cyprus. Signior Montano,
Your trusty and most Valiant Servitor,
With his free duty recommends you thus
And prays you to relieve him.
---to relieve him.
'Tis certain then for Cyprus.
Marcus Luccicos, is not he in Town?
---he in Town?
He's now in Florence.
---now in Florence.
Write from us to him; Post-Post-haste, dispatch.
Here comes Brabantio, and the Valiant Moor.
>>> the Valiant Moor.
Enter Brabantio, Othello, Cassio, Iago, Roderigo, and Officers.
---the Valiant Moor.
Valiant Othello, we must straight employ you
Against the general Enemy Ottoman.
I did not see you: welcome, gentle Signior,
We lacked your Counsel and your help tonight.
---your help tonight.
So did I yours. Good your Grace, pardon me,
Neither my place nor ought I heard of business
Hath raised me from my bed, nor doth the general care
Take hold on me, for my perticular grief
Is of so flood-gate and o'er-bearing Nature
That it engluts and swallows other sorrows
And it is still itself.
---is still itself.
---What's the matter?
My Daughter, oh my Daughter!
---oh my Daughter!
Ay, to me.
She is abused, stolen from me and corrupted
By Spells and Medicines, bought of Mountebanks,
For Nature so prepostrously to err
Being not deficient, blind, or lame of sense,
Sans witch-craft could not.
---witch-craft could not.
Whoe'er he be, that in this foul proceeding
Hath thus beguiled your Daughter of herself,
And you of her, the bloody Book of Law
You shall yourself read, in the bitter letter,
After your own sense, yea, though our proper Son
Stood in your Action.
---in your Action.
Humbly I thank your Grace.
Here is the man, this Moor, whom now it seems
Your special Mandate for the State affairs
Hath hither brought.
---Hath hither brought.
---very sorry for't.
What in your own part, can you say to this?
---say to this?
Nothing, but this is so.
---this is so.
Most Potent, Grave, and Reverend Signiors,
My very Noble and approved good Masters:
That I have ta'en away this old man's Daughter,
It is most true; true, I have married her.
The very head and front of my offending,
Hath this extent, no more. Rude am I in my speech
And little blessed with the soft phrase of Peace,
For since these Arms of mine had seven years pith
Till now some nine Moons wasted, they have used
Their dearest action, in the Tented Field,
And little of this great world can I speak,
More than pertains to Feats of Broil and Battle,
And therefore little shall I grace my cause
In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
I will a round unvarnished Tale deliver
Of my whole course of Love, what Drugs, what Charms,
What Conjuration, and what mighty Magic -
For such proceeding I am charged withal -
I won his Daughter.
---won his Daughter.
A Maiden never bold,
Of Spirit so still and quiet that her Motion
Blushed at herself, and she, in spite of Nature,
Of Years, of Country, Credit, everything,
To fall in Love with what she feared to look on?
It is a judgement maimed and most imperfect
That will confess Perfection so could err
Against all rules of Nature, and must be driven
To find out practices of cunning hell
Why this should be. I therefore vouch again,
That with some Mixtures powerful o’er the blood
Or with some Dram conjured to this effect
He wrought upon her.
---wrought upon her.
To vouch this is no proof,
Without more wider, and more overt Test
Then these thin habits and poor likelihoods
Of modern seeming do prefer against him.
---prefer against him.
But, Othello, speak:
Did you by indirect and forced courses
Subdue and poison this young Maid's affections?
Or came it by request and such fair question
As soul to soul affordeth?
---to soul affordeth?
I do beseech you,
Send for the Lady to the Sagittary,
And let her speak of me before her Father.
If you do find me foul in her report
The Trust, the Office I do hold of you
Not only take away, but let your Sentence
Even fall upon my life.
---fall upon my life.
Fetch Desdemona hither.
---Fetch Desdemona hither.
Ancient, conduct them, you best know the place.
>>> know the place.
Exeunt Iago and two or three others
And till she come, as truly as to heaven
I do confess the vices of my blood,
So justly to your Grave ears I'll present
How I did thrive in this fair Lady's love,
And she in mine.
---Say it Othello.
Her Father loved me, oft invited me,
Still questioned me the Story of my life
From year to year - the Battles, Sieges, Fortune,
That I have passed.
I ran it through, even from my boyish days
To th' very moment that he bade me tell it.
Wherein I spoke of most disastrous chances,
Of moving Accidents by Flood and Field,
Of hair-breadth scapes i'th' imminent deadly breach,
Of being taken by the Insolent Foe
And sold to slavery; of my redemption thence
And portance in my Travailous history.
Wherein of Antres vast and Deserts idle,
Rough Quarries, Rocks, Hills, whose head touch heaven
It was my hint to speak - such was my Process -
And of the Cannibals that each other eat,
The Antropophagi, and men whose heads
Grew beneath their shoulders. These things to hear,
Would Desdemona seriously incline,
But still the house Affairs would draw her thence,
Which ever as she could with haste dispatch
She'd come again, and with a greedy ear
Devour up my discourse. Which I observing,
Took once a pliant hour and found good means
To draw from her a prayer of earnest heart
That I would all my Pilgrimage dilate,
Whereof by parcels she had something heard
But not instinctively. I did consent,
And often did beguile her of her tears
When I did speak of some distressful stroke
That my youth suffered. My Story being done
She gave me for my pains a world of sighs,
She swore in faith 'twas strange, 'twas passing strange,
'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful.
She wished she had not heard it, yet she wished
That Heaven had made her such a man. She thanked me
And bade me, if I had a Friend that loved her,
I should but teach him how to tell my Story,
And that would woo her. Upon this hint I spake:
She loved me for the dangers I had passed
And I loved her that she did pity them.
This only is the witch-craft I have used.
>>> I have used.
Enter Desdemona, Iago, and attendants
Here comes the Lady, let her witness it.
---her witness it.
I think this tale would win my Daughter too.
Good Brabantio, take up this mangled matter at the best:
Men do their broken Weapons rather use
Than their bare hands.
---their bare hands.
I pray you, hear her speak.
If she confess that she was half the wooer,
Destruction on my head if my bad blame
Light on the man. Come hither gentle Mistress:
Do you perceive, in all this Noble Company,
Where most you owe obedience?
---you owe obedience?
My Noble Father,
I do perceive here a divided duty.
To you I am bound for life and education:
My life and education both do learn me
How to respect you. You are the Lord of duty,
I am hitherto your Daughter. But here’s my Husband:
And so much duty as my Mother showed
To you, preferring you before her Father,
So much I challenge that I may profess
Due to the Moor my Lord.
---Moor my Lord.
God be with you, I have done.
Please it your Grace, on to the State Affairs;
I had rather to adopt a Child, than get it.
Come hither, Moor:
I here do give thee that with all my heart
Which, but thou hast already, with all my heart
I would keep from thee. For your sake, Jewel,
I am glad at soul I have no other Child,
For thy escape would teach me Tyrrany
To hang clogs on them. I have done, my Lord.
---done, my Lord.
Let me speak like yourself, and lay a Sentence
Which as a grise or step may help these Lovers.
When remedies are past the griefs are ended
By seeing the worst which late on hopes depended.
To mourn a Mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when Fortune takes,
Patience her Injury a mockery makes.
The robbed that smiles steals something from the Thief,
He robs himself, that spends a bootless grief.
---a bootless grief.
So let the Turk of Cyprus us beguile,
We lose it not so long as we can smile;
He bears the Sentence well that nothing bears,
But the free comfort which from thence he hears.
But he bears both the Sentence and the sorrow
That, to pay grief, must of poor Patience borrow.
These Sentences to Sugar or to Gall,
Being strong on both sides, are Equivocal.
But words are words: I never yet did hear
That the bruised heart was pierced through the ears.
I humbly beseech you, proceed to th' Affairs of State.
---Affairs of State.
The Turk with a most mighty Preparation makes for Cyprus. Othello, the Fortitude of the place is best known to you, and, though we have there a Substitute of most allowed sufficiency, yet opinion, a more sovereign Mistress of Effects, throws a more safer voice on you. You must therefore be content to slubber the gloss of your new Fortunes with this more stubbornand boisterous expedition.
---and boisterous expedition.
The Tyrant Custom, most Grave Senators,
Hath made the flinty and Steel Couch of War
My thrice-driven bed of Down. I do agnize
A Natural and prompt Alacraty,
I find in hardness, and do undertake
This present War against the Ottomites.
Most humbly therefore, bending to your State,
I crave fit disposition for my Wife,
Due reverence of Place, and Exhibition,
With such Accomodation and besort
As levels with her breeding.
---with her breeding.
Why, at her Father's?
---at her Father's?
---have it so.
Nor would I there reside,
To put my Father in impatient thoughts
By being in his eye. Most Gracious Duke,
To my unfolding lend your prosperous ear
And let me find a Charter in your voice
T' assist my simpleness.
---assist my simpleness.
What would you Desdemona?
---would you Desdemona?
That I did love the Moor to live with him
My downright violence and scorn of Fortunes
May trumpet to the world. My heart's subdued
Even to the very quality of my Lord:
I saw Othello's visage in his mind,
And to his Honours and his valiant parts,
Did I my soul and Fortunes consecrate.
So that, dear Lords, if I be left behind,
A Moth of Peace, and he go to the War,
The Rites for why I love him, are bereft me,
And I a heavy interim shall support
By his dear absence. Let me go with him.
---go with him.
Let her have your voice.
Vouch with me, Heaven, I therefore beg it not
To please the palate of my Appetite,
Nor to comply with heat, the young affects
In me defunct, and proper satisfaction,
But to be free and bounteous to her mind.:
And Heaven defend your good souls, that you think
I will your serious and great business scant
When she is with me. No, when light-winged Toys
Of feathered Cupid seel with wanton dullness
My speculative and officed Instrument,
That my Disports corrupt and taint my business,
Let Housewives make a Skillet of my Helm
And all indign and base adversities
Make head against my Estimation.
---against my Estimation.
Be it as you shall privately determine,
Either for her stay, or going: th' Affair cries haste
And speed must answer it.
--- must answer it.
You must away tonight.
---must away tonight.
With all my heart.
---all my heart.
At nine i'th' morning, here we'll meet again.
Othello, leave some Officer behind
And he shall our Commission bring to you,
And such things else of quality and respect
As doth import you.
---doth import you.
So please your Grace, my Ancient:
A man he is of honesty and trust.
To his conveyance I assign my wife,
With what else needful your good Grace shall think
To be sent after me.
---sent after me.
Let it be so.
Good night to every one. And, Noble Signior,
If Virtue no delighted Beauty lack
Your Son-in-law is far more Fair than Black.
---Fair than Black.
Adieu, brave Moor, use Desdemona well.
---use Desdemona well.
Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
She has deceived her Father, and may thee.
>>> and may thee.
Exeunt Duke, Brabantio, Senators, Officers.
---and may thee.
My life upon her faith. Honest Iago,
My Desdemona must I leave to thee:
I prithee let thy wife attend on her
And bring them after in the best advantage.
Come, Desdemona, I have but an hour
Of Love, of wordly matter and direction
To spend with thee. We must obey the time.
>>> obey the time.
Exit Othello and Desdemona.
---obey the time.
What say'st thou Noble heart?
---thou Noble heart?
What will I do, think'st thou?
---do, think'st thou?
Why go to bed and sleep.
---bed and sleep.
I will incontinently drown myself.
---incontinently drown myself.
If thou dost, I shall never love thee after. Why, thou silly Gentleman?
---thou silly Gentleman?
It is silliness to live when to live is torment; and then have we a prescription to die, when death is our Physician.
---is our Physician.
Oh villanous! I have looked upon the world for four times seven years, and since I could distinguish betwixt a Benefit and an Injury I never found a man that knew how to love himself. Ere I would say I would drown myself for the love of a Guinea Hen I would change my Humanity with a Baboon.
---with a Baboon.
What should I do? I confess it is my shame to be so fond, but it is not in my virtue to amend it.
---to amend it.
Virtue? A fig! 'Tis in ourselves that we are thus, or thus. Our Bodies are our Gardens, to the which our Wills are Gardeners. So that if we will plant Nettles, or sow Lettuce, set Hyssop, and weed up Thyme, supply it with one gender of Herbs or distract it with many, either to have it sterile with idleness or manured with Industry - why, the power and Corrigible authority of this lies in our Wills. If the balance of our lives had not one Scale of Reason to poise another of Sensuality, the blood and baseness of our Natures would conduct us to most prepostrous Conclusions. But we have Reason to cool our raging Motions, our carnal Stings, or unbitted Lusts; whereof I take this, that you call Love, to be a Sect or Scion.
---Sect or Scion.
It cannot be.
---It cannot be.
It is merely a Lust of the blood and a permission of the will. Come, be a man! Drown thyself? Drown Cats and blind Puppies. I have professed me thy Friend, and I confess me knit to thy deserving with Cables of perdurable toughness. I could never better steed thee than now. Put Money in thy purse, follow thou the Wars, defeat thy favour with an usurped Beard; I say, put Money in thy purse. It cannot be long that Desdemona should continue her love to the Moor - put Money in thy purse - nor he his to her. It was a violent Commencement in her, and thou shalt see an answerable Sequestration - put but Money in thy purse. These Moors are changeable in their wills - fill thy purse with Money. The Food that to him now is as luscious as Locusts shall be to him shortly as bitter as Coloquintida. She must change for youth; when she is sated with his body she will find the errors of her choice. Therefore, put Money in thy purse. If thou wilt needs damn thyself, do it a more delicate way than drowning - make all the Money thou canst. If Sanctimony, and a frail vow betwixt an erring Barbarian and a super-subtle Venetian, be not too hard for my wits and all the Tribe of hell, thou shalt enjoy her - therefore make Money. A pox of drowning thyself, it is clean out of the way: seek thou rather to be hanged in Compassing thy joy, than to be drowned and go without her.
---go without her.
Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on the issue?
---on the issue?
Thou art sure of me - go, make Money. I have told thee often, and I re-tell thee again and again, I hate the Moor. My cause is hearted, thine hath no less reason: let us be conjunctive in our revenge against him. If thou canst Cuckold him, thou dost thyself a pleasure, me a sport. There are many Events in the Womb of Time, which will be delivered. Traverse, go, provide thy Money. We will have more of this tomorrow. Adieu!
---this tomorrow. Adieu!
Where shall we meet i'th' morning?
---meet i'th' morning?
---At my Lodging.
I'll be with thee betimes.
---with thee betimes.
Go too, farewell. - Do you hear, Roderigo?
---you hear, Roderigo?
I'll sell all my Land.
>>> all my Land.
---all my Land.
Thus do I ever make my Fool my purse:
For I mine own gained knowledge should profane
If I would time expend with such a Snipe
But for my Sport and Profit. I hate the Moor
And it is thought abroad that 'twixt my sheets
He's done my Office. I know not if't be true,
But I for mere suspicion in that kind
Will do as if for Surety. He holds me well,
The better shall my purpose work on him.
Cassio's a proper man: let me see now,
To get his Place, and to plume up my will
In double Knavery. How? How? Let's see:
After some time to abuse Othello's ears,
That he is too familiar with his wife.
He hath a person and a smooth dispose
To be suspected, framed to make women false.
The Moor is of a free,and open Nature,
That thinks men honest, that but seem to be so,
And will as tenderly be lead by'th' Nose
As Asses are.
I have't, it is engendered! Hell and Night
Must bring this monstrous Birth to the world's light.
>>> the world's light.